Le Motif Anatolie Cinquième Avenue-bijoux: Gilan

Publié le par tendance-joaillerie.over-blog.com

 

Gilan a choisi New York comme un lieu de devenir une marque internationale. Their designs convey an authentic breeze from Anatolia. Leurs créations donner une brise de foi de l'Anatolie. Apart from New York, Gilan has customers from Los Angeles, San Francisco, Chicago, and Dallas and. En dehors de New York, Gilan a des clients de Los Angeles, San Francisco, Chicago, Dallas et et. In five years, the exquisite jeweler plans to open stores in Los Angeles and Las Vegas. En cinq ans, le joaillier exquise plans d'ouvrir des magasins à Los Angeles et Las Vegas. The Crown Building is one of the well-known buildings on Fifth Avenue in New York City in that it hosts offices of internationally renowned trade marks. La construction de la Couronne est l'un des bâtiments bien connus sur la Cinquième Avenue à New York en ce qu'elle abrite les bureaux des marques de renommée internationale. The Crown Building, featured as the building with “the best Central Park view in Manhattan in New York city guides, was the only building with rising office rents despite an overall 20 percent depreciation in the mid-90s. La construction de la Couronne, présentée comme la construction de "la meilleure vue de Central Park à Manhattan, à New York City Guides, était le seul bâtiment à la hausse des loyers de bureau, malgré une dépréciation globale de 20 pour cent au milieu des années 90.

 

ferhangeylanweb--600X400-.jpg

 

 

Ferhan Geylan, President of Gilan. Geylan Ferhan, président de Gilan.


 

The purpose of our visit to the 1921-built Crown Building is not to get acquainted with its history. Le but de notre visite à la construction 1921-construction de la Couronne n'est pas de se familiariser avec son histoire. We are there to hear the story of Gilan, one of the tenants who aims to become an international trade mark in jewelry. Nous sommes là pour entendre le récit de Gilan, l'un des locataires, qui vise à devenir une marque internationale de bijoux. As natural as it seems, the road Gilan took to reach this success is a rather long one. Aussi naturel que cela paraisse, le Gilan route a pris pour atteindre ce succès est un peu long.

Gilan opened its first store in the Covered Bazaar in Bursa in 1981. Gilan ouvert son premier magasin dans le Grand Bazar à Bursa en 1981. After graduating from the Civil Engineering Department at Yıldız Technical University, Ferhan Geylan returned to his home town and decided to pursue a career in the jewelry sector, rather than running the food wholesale business his family had been in since 1937. Après avoir été diplômé du Département de génie civil à l'Université technique de Yıldız, Ferhan Geylan retourné dans sa ville natale et a décidé de poursuivre une carrière dans le secteur des bijoux, plutôt que de courir le secteur alimentaire en gros sa famille avait été depuis 1937. The first store he opened in Bursa with his brother Muharrem Geylan was the first step towards the formation of Gilan as a trademark in the jewelry sector. Le premier magasin a ouvert à Bursa avec son frère Muharrem Geylan était la première étape vers la formation de Gilan en tant que marque dans le secteur des bijoux. The name “Gilan” comes from the roots of the family that reaches to the Gilan village in Kosovo, Yugoslavia. Le nom "Gilan" vient de la racine de la famille qui arrive au village de Gilan au Kosovo, en Yougoslavie. Although the family left the Balkans many years ago, they keep their village's name alive by naming their jewelry after it. Bien que la famille a quitté les Balkans il ya plusieurs années, ils gardent le nom de leur village est vivant en nommant leurs bijoux après.

…AND ISTANBUL ... Et à Istanbul
Following the first five years, the brothers expanded their vision and opened their Istanbul office. Après les cinq premières années, les frères ont élargi leur vision et ont ouvert leur bureau à Istanbul. With new opportunities brought by the development of the Turkish tourism sector at the end of the 80s, Gilan opened the first jewelry production and design unit. Avec des possibilités nouvelles offertes par le développement du secteur du tourisme turc à la fin des années 80, Gilan a ouvert la production de bijoux première unité de conception. Gilan presented the products of this unit, an innovative one in the jewelry sector, to the customers in Japan, Belgium, and the United States. Gilan a présenté les produits de cette unité, celui de l'innovation dans le secteur de la bijouterie, aux clients au Japon, en Belgique et aux États-Unis.
The concept of making Gilan an international trademark first appeared at the beginning of the 90s. Le concept de faire Gilan une marque internationale est apparue au début des années 90. In 1994, the flagship store opened at Istanbul Akmerkez, a favorite shopping center in the city, became the first significant success towards that goal. En 1994, le magasin phare est ouverte à Istanbul Akmerkez, un centre commercial préféré dans la ville, est devenu le premier succès important vers cet objectif. Ferhan Geylan comments that the opening of the Akmerkez store is the birth date of Gilan as a trademark. Ferhan commentaires Geylan que l'ouverture du magasin Akmerkez est la date de naissance de Gilan en tant que marque. In the recent decade, the stores on Istanbul Bagdat Street and in Ankara joined the chain, and 2001 became the year Gilan took the course to New York to announce the name “Gilan” to the world. Au cours des dix dernières années, les magasins à Istanbul Bagdat Street et à Ankara a rejoint la chaîne, et 2001 est devenu l'année Gilan a suivi le cours à New York pour annoncer le nom de "Gilan" au monde.

 

gilancintemaniweb--600X400-.jpg

 

 

Gilan présente un rêve et, à travers ses créations.

 

Gilan presents a dream and, through its designs.

 

 

GILAN TAKES INSPIRATION FROM ANATOLIA GILAN s'inspire de l'Anatolie
Ferhan Geylan, who runs the company's New York operations, is a name who closely monitors developments and trends in order to make Gilan a trademark in America. Ferhan Geylan, qui dirige la compagnie New York opérations, est un nom qui surveille de près l'évolution et les tendances afin de rendre Gilan une marque en Amérique. Trademark and Customer Relations Management (CRM) services being his specializations, he believes that Turkish companies ought to work on this field with more intensity. Des marques et la relation client (CRM) services qui sont ses spécialités, il estime que les sociétés turques doivent travailler dans ce domaine avec plus d'intensité. He states, “At the bottom of Gilan's success lies its original designs and modern concept of storekeeping. Il déclare: «Au fond de la réussite réside Gilan ses designs originaux et la conception moderne de la gestion des stocks. The essential requirement of being a trademark in the jewelry sector is to have a line, style, and design that can identify with an original, unique trademark to make it last in a form of creativity.” La condition essentielle d'être une marque de commerce dans le secteur de la bijouterie est d'avoir une ligne, le style et le design qui permettent d'identifier une origine, une marque unique pour le faire durer dans une forme de créativité. "

In the light of its goals, Gilan accomplished many first things also in Turkey, such as putting together the first jewelry design team of Turkey and contributing to the establishment of the Jewelry Design Department of Marmara University, a two-year degree granting institution. À la lumière de ses objectifs, Gilan accompli de nombreuses premières choses aussi en Turquie, comme le montage de l'équipe de bijoux premier design de la Turquie et de contribuer à la création du ministère de la Jewelry Design Université de Marmara, un diplôme de deux ans l'octroi de l'institution.

Geylan believes that the secret of conveying Turkish culture to jewelry lies in the designer's ability to make a synthesis of various Anatolian aspects. Geylan estime que le secret de transmettre la culture turque aux bijoux réside dans la capacité du concepteur à faire une synthèse des différents aspects de l'Anatolie. He is also strongly attached to the fact that the wisest way of forming an original trademark is to benefit from one's own culture. Il est également très attaché au fait que le plus sage voie de constitution d'une marque d'origine est de bénéficier de sa propre culture. “With our designs, we set on a long voyage towards the mysterious world of Anatolian civilizations. «Avec nos conceptions, nous avons mis sur un long voyage vers le monde mystérieux des civilisations anatoliennes. We presented the unique beauties we encounter to the modern woman in a contemporary concept and earned great admiration. Nous avons présenté les beautés uniques que nous rencontrons à la femme moderne dans un concept contemporain et a gagné une grande admiration. Jewelry is a product that deeply addresses to feelings. Bijoux est un produit qui répond à des sentiments profondément. We present a dream and, through our designs, this dream meets our customers' lifestyles.” Nous présentons un rêve et, à travers nos projets, ce rêve se réunit modes de vie de nos clients. "

B_1--600X400-.jpg

FEW TRADEMARKS TO A BIG MARKET Quelques marques sur un marché BIG
49 percent of the world's jewelry is sold in the United States. 49 pour cent de bijoux dans le monde est vendu aux États-Unis. Yet, despite the great size of the market, the number of trademarks is small. Pourtant, malgré la grande taille du marché, le nombre de marques est faible. A great majority of sales is carried out by local independent jewelers due to the unique geographic conditions. Une grande majorité des ventes est réalisée par les autorités locales bijoutiers indépendants en raison des conditions géographiques uniques. In the macro sense, this characteristic is a great advantage for jewelers that are willing to become a trademark. Dans le sens macro, cette caractéristique est un grand avantage pour les bijoutiers qui sont disposés à devenir une marque.

In the following years, Gilan's primary target towards a great market is to open a flagship store on Fifth Avenue or Madison Avenue, a place that would suit to the position of the trademark. Dans les années suivantes, cible principale Gilan vers un grand marché est d'ouvrir un magasin phare sur la Cinquième Avenue ou Madison Avenue, un endroit qui conviendrait à la position de la marque. The prestigious salon in The Crown Building, where jewelry sales are currently carried out, accepts customers by appointment. Le salon de prestige dans le bâtiment de la Couronne, où les ventes de bijoux sont actuellement menées, accepte les clients sur rendez-vous.

This system is primarily based on gathering detailed information about customers' purchasing tendencies and lifestyle. Ce système est principalement basé sur la collecte des informations détaillées sur les tendances d'achat des clients et de style de vie. Geylan calls attention to the importance of the location of the store and adds, “Although we started our operation in the USA in 2001, we opened our salon in December, 2003. Geylan attire l'attention sur l'importance de l'emplacement du magasin et ajoute: «Bien que nous avons commencé nos activités aux Etats-Unis en 2001, nous avons ouvert notre salon en Décembre 2003. For an entire year, we looked for a convenient place. Pendant toute une année, nous avons cherché un endroit commode. Ultimately, we decided on this building.” Gilan plans to open two other stores in Las Vegas and Los Angeles within the first five years. En fin de compte, nous avons décidé sur ce bâtiment. "Gilan envisage d'ouvrir deux autres magasins à Las Vegas et Los Angeles au cours des cinq premières années. For the second five-year period, there are plans for opening two other stores in West Palm Beach and Dallas. Pour la deuxième période de cinq ans, il est prévu d'ouvrir deux autres magasins à West Palm Beach et à Dallas. At the end of the 10th year, the target is to reach 5 stores and achieve a turnover of 70 million dollars. À la fin de la 10 e année, l'objectif est d'atteindre 5 magasins et d'atteindre un chiffre d'affaires de 70 millions de dollars. Within this period of time, there are plans for the opening of stores in Paris, Moscow, and Japan. Dans ce laps de temps, il ya des plans pour l'ouverture de magasins à Paris, Moscou, et le Japon.

Gilan focuses its activities in New York, New Jersey and Connecticut region, referred to as the Tri-State and engages a PR company, known as the “PR Guru” of the night life in New York, Hamptons, West Palm Beach and Los Angeles. Gilan concentre ses activités à New York, New Jersey et Connecticut région, dénommé le Tri-State et engage une société PR, connu comme le Guru "PR" de la vie nocturne à New York, Hamptons, West Palm Beach et de Los Angeles . Rather than advertisements, Gilan is promoted through the word of mouth. Plutôt que de publicités, Gilan est promue par le bouche à oreille. The company undertakes the sponsorship of well-known charitable institutions and reinforces its image as a trademark through the articles appearing in Vogue, W. Robb Report, and Town & Country, the popular magazines of its target customers. La société s'engage le parrainage du célèbre institutions de bienfaisance et renforce son image de marque à travers les articles figurant dans Vogue, W. Robb Report, et Town & Country, les magazines populaires de sa clientèle cible.
B_2--600X400-.jpg
CHRISTINA AGUILERA PREFERED GILAN AGUILERA PREFEREE GILAN CHRISTINA
Gilan has accomplished to make popular artists and well-known people from the high society to wear its products. Guilan a accompli pour en faire des artistes populaires et des gens bien connus de la haute société à porter ses produits. Encouraged by her stylist, who have great admiration for Gilan jewelry, pop singer Christian Aguilera participated in the recent Grammy Music Awards with Gilan spiral earrings. Encouragé par son styliste, qui ont une grande admiration pour les bijoux Gilan, le chanteur pop Christian Aguilera a participé à la récente Grammy Awards Musique avec boucles d'oreilles spirale Gilan. Aside from Aguilera, Aerin Lauder, one of the successors of the famous cosmetic company Estee Lauder, is among those who prefer Gilan. Outre Aguilera, Aerin Lauder l'un des successeurs de la célèbre société de cosmétiques Estée Lauder, est parmi ceux qui préfèrent Gilan.

Geylan says, “The uniqueness of our designs play a great role in making popular people prefer Gilan products,” and adds, “In an interview made with one of the most distinguished ladies from the New York society, a lady was asked which jewelry she would prefer to wear if invited to the Oscar Awards. Geylan dit: «Le caractère unique de nos conceptions jouent un grand rôle pour que les gens préfèrent les produits populaires Gilan,» et ajoute: «Dans une interview faite avec une des femmes les plus distinguées de la société de New York, une dame a demandé qui elle bijoux préfère porter s'ils sont invités à la remise des prix Oscar. The lady answered, 'Gilan.' La dame lui répondit: "Gilan. This is an example indicating that we are making effort towards the right direction.” Ceci est un exemple qui indique que nous réalisons des efforts vers la bonne direction. "

Customers visiting the Gilan salon also come from different parts of the country, such as Los Angeles, San Francisco, Chicago, and Dallas. Les clients visitant le salon de Gilan également provenir de différentes régions du pays, telles que Los Angeles, San Francisco, Chicago, et à Dallas. In the fall, Gilan will hold customer meetings in prestigious locations in order to make the trademark meet the target customers. À l'automne, Gilan tiendra des réunions dans des endroits prestigieux clients afin de rendre la marque de répondre aux clients cibles. This way, through a concentrated marketing strategy, Gilan plans to reach its target clientele. De cette façon, grâce à une stratégie marketing concentré, Gilan plans pour atteindre sa clientèle cible. The adventure of the trademark that set sail from Bursa continues in New York. L'aventure de la marque qui partit de Bursa poursuit à New York.

RESTORATION OF TOPKAPI PALACE Restauration du Palais Topkapi
One Gilan project with which Ferhan Geylan is very proud of is the Restoration of the Topkapi Palace Treasury Room, a project granted to Gilan by the Ministry of Culture. Un projet de Gilan qui Ferhan Geylan est très fier, c'est la restauration de la Salle du Palais de Topkapi du Trésor, un projet accordé à Gilan par le ministère de la Culture.

The rooms that display the Ottoman Treasures, one of the three remarkable jewelry collections of the world, are entirely restored in the light of the modern museum curatorship. Les chambres qui affichent les trésors ottoman, l'un des trois collections de bijoux remarquables du monde, sont entièrement restauré à la lumière de la conservation de musée moderne. Geylan says, “We undertook the project with pleasure. Geylan dit: «Nous avons entrepris le projet avec plaisir. This was, in fact, our obligation to our culture. Ce fut, en effet, notre obligation de notre culture. After two years of hard work, in 2001, the Treasury Rooms with its new interior designs equipped with brand new exhibition, lighting, and security systems, re-opened its doors to the world. Après deux années de dur labeur, en 2001, les Chambres du Trésor avec son nouveau design intérieur équipée avec la nouvelle exposition, l'éclairage et les systèmes de sécurité, a rouvert ses portes au monde. This project, entirely covered from Gilan resources, cost 1 million dollars. Ce projet, entièrement couvert par des ressources Gilan, coûte 1 million de dollars. Geylan states, “Looking at it from a point of institutional citizenship, this investment made in our cultural heritage is an invaluable one.” États Geylan, "En regardant cela d'un point de la citoyenneté institutionnels, cet investissement fait dans notre patrimoine culturel est une une valeur inestimable."
(June 2004, Issue 13th) (Juin 2004, 13e émission)

 

 B_4--600X400-.jpg

 

 

Gilan

 

Depuis sa fondation en 1980, Gilan a conçu un du genre, bijoux A et Objet d'art, inspirée par la vie culturelle et artistique riche histoire d'Istanbul. Intricate designs and Palace techniques used by artists since the 15th century characterize the Gilan Collection, reminiscent of Istanbul's Imperial Treasures. dessins complexes et des techniques utilisées par les artistes Palace depuis le 15e siècle caractérisent la collection Gilan, qui rappelle d'Imperial Trésors d'Istanbul.

Gilan, maintains the artistic objective of Sultan Mehmed the Conqueror, who in the 15th century commissioned the project of the Grand Bazaar to elevate the art of jewelry craftsmanship to its apogee and invited top masters from around the world to establish ateliers in the court.
Gilan, maintient l'objectif artistique du sultan Mehmed le Conquérant, qui au 15ème siècle a commandé le projet du Grand Bazar d'élever l'art de l'artisanat de bijoux à son apogée et a invité les maîtres de partout dans le monde pour établir ateliers dans la cour.

Through its devotion to craftsmanship and design, Gilan lead the first School of Jewelry Design in Turkey at the University of Marmara in Istanbul and in 1999, was awarded with the opportunity to sponsor the restoration of four chambers of the world-famous Topkapi Palace Treasury Hall in Istanbul.
Grâce à son dévouement à l'artisanat et du design, Gilan diriger la première école de design de bijoux en Turquie à l'Université de Marmara à Istanbul et en 1999, a été récompensé par la possibilité de parrainer la restauration de quatre chambres du célèbre palais de Topkapi Trésor Hall à Istanbul.

Today, Gilan has presence in Istanbul, New York, Paris (opening in 2009), Moscow, Baku and Bahrain; where, through its designs, continues to showcase Istanbul's heritage and highlight the intellectual and artistic traditions of the Ottoman Empire.
Aujourd'hui, Gilan a de la présence à Istanbul, New York, Paris (ouverture en 2009), Moscou, Bakou et à Bahreïn, où, à travers ses dessins, continue de mettre en valeur le patrimoine d'Istanbul et de mettre en évidence les traditions intellectuelles et artistiques de l'Empire ottoman.

www.gilan.com

Publié dans Joaillerie

Commenter cet article